I’m wrapping up convention season 2014 with a hometown appearance at the Hartford Public Library’s NaNoWriMo ComBo Fest in Hartford, CT! The library is celebrating graphic novels as part of National Novel Writing Month, and they’re having a bunch of cartoonist and comic book creators help them do so! I will have all my books for sale – including the FINAL EIGHT copies of the first print run of Drawn Away! – and I will be doing the usual sketches and commissions, too! So come on by and pick up a Christmas gift or two and celebrate the wonderful medium of comics!
I’ve talked plenty about all the conventions and shows where I’ve sold Drawn Away this year, but I’ve neglected to put together a full list of all the other places you can get copies of the book. Until now. If you want to buy a book but won’t see me, you can get one at:
*A Hero’s Legacy Comics and Collectibles, Manchester, CT
*Alternate Universe, New Haven and Milford, CT
*The Comic Book Shop, Wilmington, DE
*Aquilonia Comics, Troy, NY
And do you want to read the book but also want to support your local library? You can do that, too! These libraries have Drawn Away in circulation:
*Bayard Taylor Memorial Library, Kennett Square, PA
*Ferguson Municipal Public Library, Ferguson, MO
I’ll definitely update this list, as well as my Twitter, Facebook, and Tumblr with any new information, so keep on checking, and enjoy the reading!
Unless you’re one of my millions of readers on the Korean peninsula, there’s a chance you didn’t understand most of the dialogue in this week’s comics. But fret not, faithful reader! Below are the translated scripts for all four comics! Read and enjoy!
PANEL ONE: Kim on the phone.
KIM: <Hi, Grandma? I have you on speaker phone!> 할머니, 안녕하세요! 스피커폰으로 연결했어요!
GRANDMA: <Hello, Kim! How’s my little angel?> 어이구, 내새끼 잘 지냈어?
PANEL TWO: Same.
KIM: <I’m good, thank you! How are you?> 그럼요! 할머니는요?
GRANDMA: <I’m fine, dear. How is your restaurant doing?> 잘 지냈지. 레스토랑은 좀 어떠니?
PANEL THREE: Turbo walks in.
KIM: <It’s great! It keeps me very busy!> 잘하고 있어요! 눈코 뜰 새 없이 바빠요.
GRANDMA: <Not too busy to find a husband, I hope?> 남편 고를 시간도 없는 건 아니겠지?
PANEL FOUR: Turbo listens.
KIM: <Come on, grandma, not this again!> 할머니제발, 또 그 얘기에요!
GRANDMA: <What about that man who works for you?> 같이 일하는 그 남자는 좀 어떠니?
KIM: <What? No! He’s my best friend, my employee, and a bird!> 에? 걘 제 절친 이자 동료라구요!
TURBO: You’re talking about me, aren’t you.
PANEL ONE: Kim on the phone. Turbo is trying to act nonchalant.
KIM: <I hope you come visit sometime, grandma! I’d love for you to see my place!> 가끔 저 보러 놀러오세요, 할머니! 제가 어떻게 사는지 보여드리고 싶어요!
GRANDMA: <I don’t know why you didn’t open a restaurant in California.> 너가 왜 캘리포니아에 레스토랑은 내지 않았는지 모르겠구나.
PANEL TWO: Same.
KIM: <I needed a change! California was too much of the same thing!> 변화가 좀 필요했어요. 캘리포니아엔 같은 것들이 너무 많아요.
GRANDMA: <Everything is nice in California! Your family is there!> 캘리포니아는 모든 게 완벽해. 가족도 거기 있잖니!
PANEL THREE: Same.
KIM: <I know, and I miss them, but it’s nice here, too! It’s small and safe and everyone’s nice and people respect your privacy!> 알아요, 저도 가족이 보고 싶어요. 그치만 여기도 나쁘지 않아요! 작지만 안전하고 사람들도 잘해줘요. 프라이버시도 지켜주고요.
PANEL FOUR: Turbo reacts.
KIM: <Well, except for Turbo, who desperately wants to know what we’re talking about.> 우리가 무슨 얘기를 하는지 미친 듯이 궁금해 하는 터보 빼고요.
TURBO: Ah HA! I definitely heard you say “Turbo!” I KNEW you were talking about me!
KIM: <See?> 그죠?
PANEL ONE: Turbo reading a book. Oakland enters. Kim is in the other room.
OAKLAND: Whatcha reading, Turbo?
TURBO: A Korean-to-English dictionary.
KIM (O/S): <How’s grandpa?> 할아버지는 좀 어떠세요?
PANEL TWO: Same.
TURBO: Because Kim’s talking to her grandmother and I hate not knowing what’s going on.
TURBO: It’s gonna take me forever to learn this stupid language, though.
KIM (O/S): <Oh good! I never thought he should have quit playing the drums!> 와 다행이네요. 드럼을 그만둬야한다고는 생각 못했었는데!
PANEL THREE: Oakland walks into the other room.
OAKLAND (O/S): Hi, Kim!
KIM (O/S): <Grandma, say hi to Oakland! He’s a friend of mine! He’s a little angel! He and his friends eat here all the time!> 할머니, 제 친구 오클랜드에게 인사하세요! 친구들데려와서 레스토랑에서 자주 밥먹는 친구에요.
PANEL FOUR: Oakland re-enters the room.
OAKLAND: <Look what I learned!> 나 이만큼 배웠다!
TURBO: How the heck did you do that?
OAKLAND: <I’m a good listener!> 잘 들어서 그래!
PANEL ONE: Kim off-screen. Turbo sits stewing.
KIM: <Talk to you soon, Grandma! Goodbye!> 할머니 또 전화할게요. 안녕히 계세요!
PANEL TWO: Kim enters.
TURBO: Enjoy your chat?
KIM: I did, thank you. Grandma’s doing well.
PANEL THREE: Same.
TURBO: Is that who you were talking to? You know I hate being kept out of the loop. I’m gonna learn Korean just so it never happens again.
KIM: Let’s start now. <Nosy.> 오지랖. Do you know what that means?
PANEL FOUR: Same.
TURBO: Let me guess. “Nosy.”
KIM: See? You’re learning already!
Hey folks, I’ve been totally remiss in updating this blog, so let’s get a lot of stuff out of the way. I totally dropped the ball about mentioning my appearance at HeroesCon in Charlotte, NC last month (this blog got lost in the shuffle of Twitter, Facebook, and Tumblr), but it was a great time, a fantastic show, and I can’t wait to do it again.
However! If you missed me there but still want to meet me in person, there are a few more chances to do so this year! Next Saturday, July 12, I will be appearing at Insta-Con in Kennett Square, PA. Insta-Con is a one-day show sponsored by the local Bayard Taylor Memorial Library and The Comic Book Shop of Wilmington, DE.
The following Saturday I will be at my favorite local comic book store, A Hero’s Legacy Comics and Collectibles of Manchester, CT. I will be signing my new book, Drawn Away: A Cartoonist Tours America, which was successfully funded via Kickstarter and made its public debut at HeroesCon. That’s right: if you haven’t gotten a chance to grab a copy, now’s your chance to get your mitts on it!
But if you can’t make it to either of these, never fear! You can now order a copy of the book in print OR digital via IndyPlanet! Check out the link on the Store page and you’ll get a copy shipped right to you! Isn’t commerce grand?
Finally, this isn’t comic related, but also next Saturday, July 12, for 45 minutes starting at 10 a.m. EST/3 p.m. GMT, I will be guesting on the Stacey’s Pop Culture Parlour 24-hour podcast for charity! Stacey is looking to raise 750 GBP for Operation Smile. It’s a great idea and a great cause, so why not give a listen sometime that day here, and then give some money here?
Free Comic Book Day 2014 has come and gone, and what a day it was. I was at my local comic shop, A Hero’s Legacy Comics and Collectibles, where I have been every year in the store’s various incarnations, with the exception of last year (I was traveling), since the very first FCBD. I had an amazing time selling my books to new and longtime readers, and I had an absolutely mind-blowingly great time meeting everyone, talking to people, and selling more books in one four-hour span than I have in my entire career. I am now completely sold out of The Gang From the Store, and I almost completely sold out of all the copies of Moon Freight 3 volume 1 I had with me yesterday.
To say this was the largest, most successful FCBD since the beginning would be an understatement. AHL open at 10 a.m., and from 10:15 until I left at about 2:30, the line was out the door. The store handed out hundreds of free comics and sold many more. People young and old, longtime readers and newbies, they all came in to see what the wonderful world of comics has to offer. People were excited and eager and couldn’t wait to read.
And since this is an issue with a little bit of controversy surrounding it lately, I want to point out how many women and girls came in to read comics. Not just new readers, either. A number of young girls and girls in their early teens came by my table, and to them, reading comics is a matter-of-fact part of their lives. It’s not some new, scary thing they don’t know anything about. They’re readers. They’re fans. They love comics and they love finding something new and exciting to read that would appeal to them as much as the next fan. Female readers are here, have been here, and they’re here to stay, and everyone in comics, from publishers to creators to fellow fans, needs to acknowledge that and welcome them with open arms into this wonderful world. Do otherwise and you do so to your own detriment. A Hero’s Legacy is and has always been very open, and I’m proud to say I could be a part of that.